法语助手
  • 关闭
地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用生产,不断满足需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

与集合竞价的区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

发酵罐包括生物反应器、恒化器和灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员监督厄瓜多尔展开这改革和执行随后定的立法的情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行中的服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性的预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有的放矢,而且应是过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持不断地提供一致而可靠的统计资料,就必须有持的统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过观察研究一的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受审查的管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这站点进行的全天测试的结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断监测特派团的航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用的机动队立即进入连作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编的缩减和变化对业务活动的影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断应对执行工作的具体挑战。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价的区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续监督厄瓜多尔展开这些改革和执行随后定的立法的情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行中的服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性的预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有的放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不断地提供一致而可靠的统计资料,就必须有持续的统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生,同时也可监测当地的水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受审查的管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行的全天测试的结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断监测特派团的航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用的机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编的缩减和变化对业务活动的影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断应对执行工作的具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价的区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续监督厄瓜多尔展开这些改革和执行定的立法的情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成,将维持进行中的

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性的预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有的放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不断地提供一致而可靠的统计资料,就必须有持续的统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受审查的管理层团队时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行的全天测试的结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断监测特派团的航空任分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射,联黎部队所有可动用的机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编的缩减和变化对业活动的影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断应对执行工作的具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价的区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续监督厄瓜多尔展开这些改革和执行定的立法的情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成,将维持进行中的

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性的预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有的放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不断地提供一致而可靠的统计资料,就必须有持续的统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受审查的管理层团队时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行的全天测试的结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断监测特派团的航空任分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射,联黎部队所有可动用的机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编的缩减和变化对业活动的影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断应对执行工作的具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用生产,不断满足市场需

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

市场与集合竞价区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

发酵罐包括生物反应器、恒化器和灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

使宣传活动有效,需进行长期不间断努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员监督厄瓜多尔展开这些改革和执行随后立法情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有放矢,而且应是过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

不断地提供一致而可靠统计资料,就必须有持统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过观察研究一些鱼移活动,科学家希望能够找到最适合它们生存环境,同时也可监测当地水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受审查管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行全天测试结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断监测特派团航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用机动队立即进入作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编缩减和变化对业务活动影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断应对执行工作具体挑战。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价的区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别继续监督厄瓜多尔展开这些改革和执行随后定的立法的情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行中的服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性的预防信

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

应有的放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不断地提供一致而可靠的统计资料,就必须有持续的统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受的管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行的全天测试的结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断监测特派团的航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用的机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编的缩减和变化对业务活动的影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断应对执行工作的具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价的区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续督厄瓜多尔展开这些改革和执行随后定的立法的情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行中的服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性的预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有的放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不断地提供一致而可靠的统计资料,就必须有持续的统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可地的水质变化。

Communications en continu.

督部门和接受审查的管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行的全天试的结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断特派团的航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用的机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编的缩减和变化对业务活动的影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断应对执行工作的具体挑战。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式产,不断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价的区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括物反应器、恒器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续监督厄瓜多尔展开这些改革和执行随后定的立法的情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行中的服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性的预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有的放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不断地提供一致而可靠的统计资料,就必须有持续的统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的存环境,同时也可监测当地的水

Communications en continu.

监督部门和接受审查的管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行的全天测试的结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断监测特派团的航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用的机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编的缩减和对业务活动的影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断应对执行工作的具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期不间断努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续多尔展开这些改革和执行随后立法情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有放矢,而且应是持续过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不断地提供一致而可靠统计资料,就必须有持续统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们生存环境,同时也可监测当地水质变化。

Communications en continu.

部门和接受审查管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

这些站点进行全天测试结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断监测特派团航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编缩减和变化业务活动影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断执行工作具体挑战。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价的区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续厄瓜多尔展开这些改革和执行随后定的立法的情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行中的服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性的预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有的放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不断地提供一致而可靠的统计资料,就必须有持续的统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。

Communications en continu.

和接受审查的管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行的全天测试的结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助与特派团协调,正在不断监测特派团的航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎队所有可动用的机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编的缩减和变化对业务活动的影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断应对执行工作的具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,